• Media: Time Capsule;
- JP game version: Ending theme song "Time Capsule"
- Sung by: tamami of as
- Written by: tamami
- Composer: Nao
- Arranger: Koichi Yuasa
- Single: Time Capsule
--------------
ねぇ 憶えてる?
秘密の箱
今不意に思い出した
恋を抱きしめて歩く
川沿いの道
*会いたい
サクラ咲くこの場所で
舞い上がれこの空に
溢れる思い
涙になる
**会えない
今どこで笑ってる
あなたへと届けたい
抱えきれず
しまったあの日あの想い
ねぇ 気づいてた?
私の事
ワザと視線そらしてた
傷つきたくなくて言えなかったの
好きだよ
その言葉今ここで伝えたい打ち明けたい
桃色の魔法消える前に
会いたい
今すぐここにきて
抱きしめてほしいよ
迷い込んでしまった
募るこの思い
*Repeat
**Repeat
--------------
Translation:
Hey, do you remember?
The box of secrets
I now suddenly recall
Holding onto love, I'll walk
The path along the river
*I want to meet you
At this place where the sakura bloom
Dancing, spiraling up towards this sky
Where the flooding thoughts
Turn into tears
**I can't meet you
Where are you smiling at now?
I want to reach you
And hold on without ever letting go
Those thoughts, of that finished day
Hey, did you notice?
Did you notice me?
You were turning away as I glanced at you (*n)
I didn't want to be hurt, so I couldn't say it
I love you
I want to say those words to you, now, here, and be honest
Before the Cherry Blossoms leave us
I want to meet you
I'll be coming here soon
And I want to hold you
I've got myself completely lost
These inviting thoughts
*Repeat
**Repeat
--------------
(*n) - this line was hard to translate, it means she was turning away from him, ignoring both what he was doing and the fact he was looking at her
I believe but I didn't know how to say that in a concise way.
*Note: Many thanks so James and Tony for providing the English translation for the site! :) Also, to Wendy Z. for clearing up the pink magic part!^^